Il Vocabolatino, nella sua sezione principale, dal Latino all’Italiano, presenta le seguenti caratteristiche:
- oltre ventimila lemmi, con l’indicazione completa della parte del discorso di appartenenza ed anche dell’eventuale declinazione o coniugazione, in particolare del genitivo della terza declinazione e delle forme del paradigma dei verbi più importanti;
- l’indicazione delle forme (nominali e verbali) irregolari, del perfetto indicativo e del participio passato dei verbi attivi e deponenti, del supino di alcuni verbi intransitivi attivi ed inoltre, in grassetto, delle parole italiane più vicine all’originale latino, per offrire un suggerimento immediato relativo alla traduzione.
Al termine della trattazione di molti lemmi, è riportata l’integrazione Der. it. (= derivazione italiana) per indicare termini italiani derivati direttamente o indirettamente dal latino, ma da non usare per la traduzione.
Il volume è corredato di varie schede didattiche introduttive che, oltre a spiegare l’uso del dizionario, possono facilitare il riconoscimento dei vocaboli ed offrono anche un piccolo sussidio per la traduzione, in particolare a coloro che compiono i primi passi (es. riconoscimento del nominativo o della prima persona del verbo, prospetto sinottico dei complementi e delle principali preposizioni, struttura della frase latina).